詳細な類語解説:tubularとcoolの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

tubular

例文

The plumber fixed the tubular pipes under the sink. [tubular: adjective]

配管工は流しの下に管状パイプを固定しました。[管状:形容詞]

例文

The surfers rode the tubular waves with ease. [tubular: adjective]

サーファーは簡単に管状の波に乗りました。[管状:形容詞]

例文

That new skateboard trick you did was totally tubular! [tubular: slang]

あなたがしたその新しいスケートボードのトリックは完全に管状でした![管状:スラング]

cool

例文

The breeze felt cool on my face on a hot day. [cool: adjective]

暑い日、そよ風が顔にひんやりと感じました。[クール:形容詞]

例文

She remained cool and composed during the interview. [cool: adjective]

彼女はインタビューの間、冷静で落ち着いたままでした。[クール:形容詞]

例文

Those new shoes you got are so cool! [cool: slang]

あなたが手に入れたそれらの新しい靴はとてもクールです![クール:スラング]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Coolは日常の言語でtubularよりも一般的に使用され、より広い範囲の意味を持っています。Tubularはあまり一般的ではなく、より非公式またはスラングと見なされる場合があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

coolは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、tubularは通常、よりカジュアルまたはスラングのトーンに関連付けられており、フォーマルな状況には適さない場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!