実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
twangy
例文
The twangy sound of the guitar added a unique flavor to the song. [twangy: adjective]
ギターのひねくれた音が曲に独特の風味を加えました。[トワンギー:形容詞]
例文
She spoke with a twangy accent that revealed her southern roots. [twangy: adjective]
彼女は彼女の南部のルーツを明らかにするツワンギーなアクセントで話しました。[トワンギー:形容詞]
jangly
例文
The jangly guitar riff was the highlight of the song. [jangly: adjective]
ぎくしゃくしたギターリフが曲のハイライトでした。[ぎくしゃく:形容詞]
例文
The keys in his pocket made a jangly noise as he walked. [jangly: adjective]
彼が歩いている間、彼のポケットの中の鍵はぎくしゃくした音を立てました。[ぎくしゃく:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Twangyとjanglyは日常の言語ではあまり一般的な言葉ではありません。それらは、音楽関連のコンテキスト、特にギターのサウンドとスタイルの議論でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
twangyとjanglyはどちらも非公式の言葉であり、通常、カジュアルな会話や音楽関連のディスカッションで使用されます。それらは、正式な文章やスピーチでは一般的に使用されません。