実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ulterior
例文
I suspect he has an ulterior motive for offering to help us. [ulterior: adjective]
彼には私たちを助けることを申し出る下心があるのではないかと思います。[下心:形容詞]
例文
Her compliment had an ulterior meaning that I didn't understand at first. [ulterior: adjective]
彼女の褒め言葉には、最初は理解できなかった下心がありました。[下心:形容詞]
underlying
例文
The underlying cause of the problem was a lack of communication. [underlying: adjective]
問題の根本的な原因は、コミュニケーションの欠如でした。[基礎:形容詞]
例文
There are underlying assumptions in his argument that need to be examined. [underlying: adjective]
彼の議論には、検討する必要のある根本的な仮定があります。[基礎:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Underlyingは、日常の言語でulteriorよりも一般的に使用されています。Underlying用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、ulteriorはあまり一般的ではなく、多くの場合、否定的な意味合いに関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
ulteriorとunderlyingはどちらも公式および非公式の文脈で使用できますが、否定的な意味合いとの関連により、ulteriorより非公式であると認識される場合があります。