実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ultimata
例文
The company issued several ultimata to the striking workers, but they refused to return to work. [ultimata: plural noun]
会社はストライキ中の労働者にいくつかの最後通告を出したが、彼らは仕事に戻ることを拒否した。[最後通牒:複数名詞]
例文
The government sent a series of ultimata to the neighboring country, demanding that they stop their nuclear program. [ultimata: plural noun]
政府は一連の最後通告を隣国に送り、核計画をやめるよう要求した。[最後通牒:複数名詞]
ultimatum
例文
The boss gave the employee an ultimatum to improve their performance or face termination. [ultimatum: noun]
上司は従業員に彼らのパフォーマンスを改善するか、または解雇に直面するための最後通告を与えました。[最後通告:名詞]
例文
The kidnappers issued an ultimatum to the family, demanding a ransom payment within 24 hours. [ultimatum: noun]
誘拐犯は家族に最後通告を出し、24時間以内に身代金の支払いを要求しました。[最後通告:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ultimatumは、日常の言語でultimataよりも一般的に使用されています。Ultimatum用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、ultimataはあまり一般的ではなく、通常、公式または外交のコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
ultimataとultimatumはどちらも正式な単語ですが、ultimataはあまり一般的ではないため、通常、より正式なまたは外交的な文脈に関連付けられています。