実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unaddressed
例文
The unaddressed concerns of the employees led to a decrease in productivity. [unaddressed: adjective]
従業員の未解決の懸念は、生産性の低下につながりました。[未対処: 形容詞]
例文
The issue of climate change remains unaddressed by many governments. [unaddressed: past participle]
気候変動の問題は、多くの政府によって取り組まれていないままです。[未対処:過去分詞]
unresolved
例文
The case remains unresolved due to lack of evidence. [unresolved: adjective]
証拠がないため、事件は未解決のままです。[未解決:形容詞]
例文
The conflict between the two countries remains unresolved despite several attempts at negotiation. [unresolved: past participle]
両国間の紛争は、交渉のいくつかの試みにもかかわらず未解決のままです。[未解決:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unresolvedは、日常の言語でunaddressedよりも一般的に使用されています。Unresolved用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unaddressedはあまり一般的ではなく、対処または対処されていない特定のタイプの問題を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unaddressedとunresolvedはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。