実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unadorn
例文
The unadorned walls of the room gave it a minimalist feel. [unadorned: adjective]
部屋の飾られていない壁は、ミニマリストの雰囲気を与えました。[飾られていない:形容詞]
例文
She preferred unadorned jewelry, with no gems or embellishments. [unadorned: adjective]
彼女は宝石や装飾のない飾られていないジュエリーを好みました。[飾られていない:形容詞]
simple
例文
The recipe was simple, with only a few ingredients. [simple: adjective]
レシピはシンプルで、材料が少ししかありませんでした。[単純:形容詞]
例文
He explained the concept in simple terms so that everyone could understand. [simple: adjective]
誰もが理解できるように、彼は概念を簡単な言葉で説明しました。[単純:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Simpleは、日常の言葉で飾られていないよりも一般的に使用されています。Simpleはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、飾られていないはあまり一般的ではなく、意味がより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
飾られていないは、日常の言語でより一般的に使用されているsimpleよりもフォーマルです。ただし、どちらの単語も、コミュニケーションの状況やトーンに応じて、公式または非公式のコンテキストで使用できます。