実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unbowing
例文
The unbowing leader refused to back down from his stance on the controversial issue. [unbowing: adjective]
お辞儀をしないリーダーは、物議を醸している問題に対する彼の立場から後退することを拒否した。[お辞儀をしない:形容詞]
例文
Despite the challenges, she remained unbowing in her commitment to achieving her goals. [unbowing: present participle]
課題にもかかわらず、彼女は目標を達成するためのコミットメントに屈しませんでした。[お辞儀を外す:現在分詞]
unyielding
例文
The unyielding negotiator refused to budge on any of the terms of the agreement. [unyielding: adjective]
屈服しない交渉者は、合意の条件のいずれにも動揺することを拒否した。[屈服しない:形容詞]
例文
Her unyielding personality made it difficult for her to form close relationships with others. [unyielding: adjective]
彼女の不屈の性格は、彼女が他人と緊密な関係を築くことを困難にしました。[屈服しない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unyieldingは日常の言葉でunbowingよりも一般的に使われています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unbowingとunyieldingはどちらも、通常、深刻な文脈または専門的な文脈で使用される正式な単語です。