実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unburden
例文
She unburdened herself to her therapist, revealing all her deepest fears and anxieties. [unburdened: past tense]
彼女はセラピストに負担をかけず、彼女の最も深い恐れと不安をすべて明らかにしました。[負担のない:過去形]
例文
He felt a sense of relief after unburdening his worries to his best friend. [unburdening: gerund or present participle]
彼は親友に心配事を降ろした後、安堵感を感じました。[負担の軽減:動名詞または現在分詞]
relieve
例文
The medication helped relieve her headache within minutes. [relieve: verb]
薬は数分以内に彼女の頭痛を和らげるのに役立ちました。[安心:動詞]
例文
He was relieved of his duties after working overtime for several weeks. [relieved: past participle]
彼は数週間残業した後、職務から解放されました。[安心:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Relieveは、日常の言語でunburdenよりも一般的に使用されています。Relieve用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unburdenはあまり一般的ではなく、負担を共有または委任する特定の行為を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unburdenとrelieveはどちらも公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、relieveはより用途が広く、さまざまな形式レベルで使用できます。