実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unburden
例文
I needed to unburden myself and tell someone about my struggles. [unburden: verb]
わたしは自分自身の重荷を降ろし,自分の苦労をだれかに伝える必要がありました。[負担を軽減:動詞]
例文
She felt much better after unburdening herself to her therapist. [unburdening: gerund or present participle]
彼女はセラピストに負担をかけた後、ずっと気分が良くなりました。[負担の軽減:動名詞または現在分詞]
unload
例文
He helped me unload the groceries from the car. [unload: verb]
彼は私が車から食料品を降ろすのを手伝ってくれました。[アンロード:動詞]
例文
I need to unload some of these old clothes from my closet. [unload: verb]
クローゼットからこれらの古着のいくつかを降ろす必要があります。[アンロード:動詞]
例文
She unloaded her frustrations on her coworker after a long day at work. [unloaded: past tense]
彼女は仕事で長い一日を過ごした後、同僚に欲求不満を降ろしました。[アンロード:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unloadは日常の言葉でunburdenよりも一般的に使われています。Unload用途が広く、幅広い状況をカバーしていますが、unburdenはあまり一般的ではなく、治療的または感情的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unburdenとunloadはどちらも公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、unburden治療または個人的な設定でより一般的に使用される可能性がありますが、unloadは専門家またはビジネスの設定でより一般的に使用される場合があります.