実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
uncased
例文
The phone was uncased, so it got scratched easily. [uncased: adjective]
電話はケースが入らなかったので、簡単に傷がつきました。[ケースなし:形容詞]
例文
She uncased the camera to take a picture. [uncased: verb]
彼女は写真を撮るためにカメラを外した。[大文字と小文字なし: 動詞]
unprotected
例文
The house was left unprotected during the storm, and the windows broke. [unprotected: adjective]
嵐の間、家は無防備なままになり、窓が壊れました。[保護されていない:形容詞]
例文
The workers were unprotected from the hazardous chemicals. [unprotected: adjective]
労働者は危険な化学物質から保護されていませんでした。[保護されていない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unprotectedは、日常の言語でuncasedよりも一般的に使用されています。Unprotected用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、uncasedはあまり一般的ではなく、特にケーシングやカバーの欠如を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unprotecteduncasedよりも正式であり、危害や危険に対する脆弱性を説明するために、深刻なまたは専門的な文脈でよく使用されます。