実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
uncommunicated
例文
The decision was made uncommunicated to the rest of the team. [uncommunicated: adjective]
決定はチームの他のメンバーに伝えられずに行われました。[未伝達:形容詞]
例文
The project failed due to uncommunicated expectations between the stakeholders. [uncommunicated: past participle]
利害関係者間の未伝達の期待のためにプロジェクトは失敗しました。[未伝達:過去分詞]
unstated
例文
The unstated assumption was that the project would be completed on time. [unstated: adjective]
暗黙の前提は、プロジェクトが時間通りに完了するというものでした。[未記載:形容詞]
例文
The proposal had several unstated assumptions that needed to be clarified. [unstated: past participle]
この提案には、明確にする必要があるいくつかの暗黙の仮定がありました。[未記載:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unstatedは、日常の言語でuncommunicatedよりも一般的に使用されています。Unstatedはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、uncommunicatedはあまり一般的ではなく、特定の状況でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
uncommunicatedとunstatedはどちらも比較的フォーマルな単語であり、カジュアルな会話ではそれほど頻繁には使用されない場合があります。ただし、unstatedはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、uncommunicatedは通常、より公式または技術的な設定で使用されます。