実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unconquerable
例文
Despite facing many challenges, her unconquerable spirit kept her going. [unconquerable: adjective]
多くの課題に直面したにもかかわらず、彼女の征服できない精神は彼女を動かし続けました。[征服できない:形容詞]
例文
The mountain was an unconquerable obstacle for the climbers. [unconquerable: adjective]
山は登山者にとって征服できない障害でした。[征服できない:形容詞]
indomitable
例文
Her indomitable spirit allowed her to overcome all obstacles in her path. [indomitable: adjective]
彼女の不屈の精神は彼女が彼女の道のすべての障害を克服することを可能にしました。[不屈:形容詞]
例文
The team showed an indomitable will to win, even when they were behind. [indomitable: adjective]
チームは遅れをとっていても、不屈の勝利への意志を示しました。[不屈:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Indomitableは、日常の言語でunconquerableよりも一般的に使用されています。Indomitableはより前向きで高揚する意味合いを持っており、やる気を起こさせるスピーチや感動的な執筆に人気があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unconquerableとindomitableはどちらも正式な単語であり、通常、深刻なコンテキストまたは激しいコンテキストで使用されます。ただし、indomitableはよりカジュアルまたは高揚するコンテキストで使用することもでき、全体的により用途の広い単語になります。