実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
undamageable
例文
The new phone case is undamageable, even if dropped from a great height. [undamageable: adjective]
新しい電話ケースは、大きな高さから落としても損傷しません。[ダメージなし:形容詞]
例文
The armor was undamageable, even after being hit with multiple arrows. [undamageable: adjective]
鎧は、複数の矢で打たれた後でも損傷を受けませんでした。[ダメージなし:形容詞]
invulnerable
例文
Superman is invulnerable to bullets and other weapons. [invulnerable: adjective]
スーパーマンは弾丸や他の武器に対して無防備です。[不死身:形容詞]
例文
The fortress was invulnerable to enemy attacks due to its strong defenses. [invulnerable: adjective]
要塞はその強力な防御のために敵の攻撃に対して無防備でした。[不死身:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Invulnerableは、日常の言語でundamageableよりも一般的に使用されており、その使用法はより用途が広いです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Invulnerableundamageableよりもフォーマルであり、学術的または専門的な文脈でよく使用されます。