実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
underfoot
例文
Be careful not to trip over the toys underfoot. [underfoot: adverb]
足元のおもちゃにつまずかないように注意してください。[足元:副詞]
例文
The leaves were scattered underfoot, making it difficult to walk. [underfoot: adjective]
足元には葉が散らばっていて、歩きづらかったです。[足元:形容詞]
underneath
例文
The keys were underneath the pile of papers on the desk. [underneath: preposition]
鍵は机の上の書類の山の下にありました。[下:前置詞]
例文
She wore a sweater underneath her coat to keep warm. [underneath: adverb]
彼女は暖かく保つためにコートの下にセーターを着ていました。[下:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Underneathは、日常の言葉でunderfootよりも一般的に使用されています。Underneath用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、underfootはあまり一般的ではなく、何かが歩いたり動いたりする特定の状況を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
underfootとunderneathはどちらも非公式の単語と見なされ、通常、正式な文章やスピーチでは使用されません。