実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
underlier
例文
The underlier for this option is the stock of XYZ company. [underlier: noun]
このオプションの基礎となるのは、XYZ社の株式です。[下層:名詞]
例文
The value of the derivative is based on the performance of the underlier. [underlier: adjective]
デリバティブの価値は、アンダーライアーのパフォーマンスに基づいています。[下層:形容詞]
basis
例文
The price of the commodity is calculated on the basis of supply and demand. [basis: noun]
商品の価格は需要と供給に基づいて計算されます。[基礎:名詞]
例文
We need to establish a basis for our negotiations before we proceed. [basis: noun]
交渉を進める前に、交渉の土台を整える必要があります。[基礎:名詞]
例文
Her argument was based on the basis of scientific evidence. [basis: preposition]
彼女の議論は科学的証拠に基づいていた。[基礎:前置詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Basisは、日常の言葉でunderlierよりも一般的に使用される単語です。Basisは幅広い文脈で使用できる用途の広い単語ですが、underlierは主に金融と経済学で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Underlierは主に金融と経済学で使用されるより専門的で正式な用語ですが、basisは公式と非公式の両方の文脈で使用できるより一般的で用途の広い用語です。