実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
underplay
例文
The politician tried to underplay the importance of the scandal during the press conference. [underplay: verb]
政治家は記者会見中にスキャンダルの重要性を過小評価しようとしました。[アンダープレイ:動詞]
例文
She gave an underplayed performance in the play, which made her character more intriguing. [underplayed: adjective]
彼女は劇中で過小評価されたパフォーマンスをし、それが彼女の性格をより興味深くしました。[過小評価:形容詞]
downplay
例文
The company tried to downplay the impact of the data breach on its customers. [downplay: verb]
同社は、データ侵害が顧客に与える影響を軽視しようとしました。[軽視:動詞]
例文
He tried to downplay his role in the project's failure during the meeting. [downplay: verb]
彼は会議中にプロジェクトの失敗における彼の役割を軽視しようとしました。[軽視:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Downplayは、日常の言葉でunderplayよりも一般的に使用されています。Downplayはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、underplayはあまり一般的ではなく、特定の状況により固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
underplayとdownplayはどちらも、専門的または学術的な設定での使用に適した比較的正式な単語です。