実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
undesignated
例文
The undesignated space in the office can be used for storage. [undesignated: adjective]
オフィス内の指定されていないスペースは収納に使用できます。[指定なし:形容詞]
例文
Please do not park in undesignated areas. [undesignated: adjective]
指定されていない場所に駐車しないでください。[指定なし:形容詞]
例文
The box contained undesignated items that needed sorting. [undesignated: adjective]
箱には、分類が必要な未指定のアイテムが含まれていました。[指定なし:形容詞]
unspecified
例文
The job posting had unspecified requirements. [unspecified: adjective]
求人情報には不特定の要件がありました。[詳細不明:形容詞]
例文
He mentioned an unspecified number of guests coming to the party. [unspecified: adjective]
彼は不特定多数のゲストがパーティーに来ることに言及しました。[詳細不明:形容詞]
例文
The cause of the problem was left unspecified in the report. [unspecified: adjective]
問題の原因はレポートに明記されていませんでした。[詳細不明:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unspecifiedは、日常の言語でundesignatedよりも一般的に使用されています。Unspecified用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、undesignatedはあまり一般的ではなく、特に指定やラベル付けの欠如を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
undesignatedとunspecifiedはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。