実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
undigestible
例文
The seeds of this fruit are undigestible and can cause stomach discomfort. [undigestible: adjective]
この果物の種子は消化されず、胃の不快感を引き起こす可能性があります。[難消化性:形容詞]
例文
The plastic wrapper is undigestible and can cause harm to marine life if not disposed of properly. [undigestible: adjective]
プラスチックラッパーは消化されず、適切に廃棄しないと海洋生物に害を及ぼす可能性があります。[難消化性:形容詞]
indigestible
例文
This meat is tough and indigestible, making it hard to chew and swallow. [indigestible: adjective]
この肉は丈夫で消化されないため、噛んだり飲み込んだりするのが困難です。[難消化性:形容詞]
例文
The fiber in this cereal is indigestible, but it helps regulate bowel movements. [indigestible: adjective]
この穀物の繊維は難消化性ですが、排便を調節するのに役立ちます。[難消化性:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Indigestibleは、日常の言語でundigestibleよりも一般的に使用されています。Indigestibleは、より幅広いコンテキストをカバーするより用途の広い単語ですが、undigestibleはあまり一般的ではなく、通常、科学的または技術的なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
undigestibleとindigestibleはどちらも、技術的または科学的な文脈で通常使用される正式な単語です。ただし、indigestibleはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。