詳細な類語解説:undisclosableとconfidentialの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

undisclosable

例文

The details of the settlement are undisclosable due to a non-disclosure agreement. [undisclosable: adjective]

和解の詳細は、秘密保持契約のため開示できません。[非公開:形容詞]

例文

The company's financial records are undisclosable to the public. [undisclosable: adjective]

会社の財務記録は一般に公開されていません。[非公開:形容詞]

confidential

例文

Please keep this document confidential and do not share it with anyone outside the company. [confidential: adjective]

この文書は秘密にして、社外と共有しないでください。[機密:形容詞]

例文

The therapist assured her that their conversations would remain confidential. [confidential: adjective]

セラピストは、彼らの会話は秘密のままであることを彼女に保証しました。[機密:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Confidentialは日常の言語でundisclosableよりも一般的に使用されており、その使用法はより用途が広いです。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Undisclosableconfidentialよりも正式であり、通常、特定の情報の開示が法律または倫理によって禁止されている法的または専門的なコンテキストで使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!