詳細な類語解説:unelectiveとmandatoryの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

unelective

例文

The history class was an unelective course for all freshmen students. [unelective: adjective]

歴史の授業は、すべての新入生にとって選択科目のないコースでした。[非選択詞:形容詞]

例文

The doctor recommended an unelective surgery to remove the tumor. [unelective: adjective]

医師は腫瘍を切除するために非選択的手術を勧めました。[非選択詞:形容詞]

例文

The soldier was given an unelective assignment to serve in a war zone. [unelective: adjective]

兵士は戦争地帯で奉仕するという選択的でない任務を与えられました。[非選択詞:形容詞]

mandatory

例文

Wearing a mask is mandatory in public places during the pandemic. [mandatory: adjective]

パンデミックの間、公共の場所ではマスクの着用が義務付けられています。[必須:形容詞]

例文

The company has a mandatory training program for all new employees. [mandatory: adjective]

同社には、すべての新入社員に必須のトレーニングプログラムがあります。[必須:形容詞]

例文

Filing taxes is a mandatory obligation for all citizens. [mandatory: adjective]

税金の申告はすべての市民にとって必須の義務です。[必須:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Mandatoryは日常の言葉でunelectiveよりも一般的に使われています。Mandatory用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unelectiveはあまり一般的ではなく、特定のタイプの要件を指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Unelectiveは通常、正式なトーンに関連付けられ、学術的または医学的文脈で使用されますが、mandatoryはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!