実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unessential
例文
The additional decorations are unessential to the function of the room. [unessential: adjective]
追加の装飾は部屋の機能に不可欠ではありません。[必須ではない:形容詞]
例文
The unessential parts of the machine were removed to make it more efficient. [unessential: noun]
機械の不要な部分は、より効率的にするために削除されました。[必須ではない:名詞]
inessential
例文
The inessential details of the story were left out to focus on the main plot. [inessential: adjective]
物語の本質的な詳細は、メインプロットに焦点を当てるために省略されました。[必須:形容詞]
例文
The inessential components of the recipe can be substituted or omitted. [inessential: noun]
レシピの必須コンポーネントは、置き換えたり省略したりできます。[必須:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unessentialは日常の言葉でinessentialよりも一般的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Inessentialunessentialよりも少しフォーマルであるため、学術的または専門的な執筆に適しています。