実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unfaceted
例文
The plot of the movie was unfaceted and predictable. [unfaceted: adjective]
映画の陰謀は面白くなく、予測可能でした。[ファセットなし:形容詞]
例文
The instructions were unfaceted and easy to follow. [unfaceted: adjective]
指示は面白くなく、従うのは簡単でした。[ファセットなし:形容詞]
unrefined
例文
The painting was unrefined and lacked finesse. [unrefined: adjective]
絵は洗練されておらず、繊細さに欠けていました。[未精製:形容詞]
例文
The sugar was unrefined and had a coarse texture. [unrefined: adjective]
砂糖は未精製で粗い食感でした。[未精製:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unrefinedは、日常の言語でunfacetedよりも一般的に使用されています。Unrefined用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unfacetedはあまり一般的ではなく、通常は学術的または技術的な執筆で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unfacetedとunrefinedはどちらも比較的正式な単語ですが、unrefinedはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。