実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unfazed
例文
Despite the chaos around her, she remained unfazed and continued with her work. [unfazed: adjective]
彼女の周りの混乱にもかかわらず、彼女は動じず、仕事を続けました。[動じない:形容詞]
例文
He was unfazed by the negative feedback and used it as an opportunity to improve. [unfazed: adjective]
彼は否定的なフィードバックに動じず、それを改善の機会として利用しました。[動じない:形容詞]
unperturbed
例文
She remained unperturbed by the sudden change in plans and adapted quickly. [unperturbed: adjective]
彼女は計画の突然の変更に動揺せず、すぐに適応しました。[動揺しない:形容詞]
例文
He was unperturbed by the market fluctuations and maintained his investment strategy. [unperturbed: adjective]
彼は市場の変動に動揺せず、投資戦略を維持しました。[動揺しない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unfazedは、unperturbedよりも日常の言語でより一般的に使用されています。これは、個人的な設定から専門的な設定まで、さまざまなコンテキストで使用できる用途の広い単語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unperturbedunfazedよりも正式で学術的です。学術論文や法的文書など、書面または正式な文脈でよく使用されます。