実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unfinessed
例文
The unfinessed design of the product made it look cheap. [unfinessed: adjective]
製品の不器用なデザインはそれを安く見せました。[不快:形容詞]
例文
His unfinessed attempt at cooking resulted in a burnt meal. [unfinessed: adjective]
彼の料理の巧妙な試みは、焦げた食事をもたらしました。[不快:形容詞]
rough
例文
The rough texture of the sandpaper made it difficult to use. [rough: adjective]
サンドペーパーのざらざらした質感は使いにくかった。[大まか:形容詞]
例文
She had a rough day at work and just wanted to relax. [rough: adjective]
彼女は仕事で荒れた一日を過ごし、ただリラックスしたかったのです。[大まか:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Roughは、日常の言語でunfinessedよりも一般的に使用されています。Rough用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unfinessedはあまり一般的ではなく、その使用法はより制限されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unfinessedとroughはどちらも否定的な意味合いを持ち、一般的に非公式な口調です。ただし、roughはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。