詳細な類語解説:unfordableとimpassableの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

unfordable

例文

The river was unfordable due to the heavy rain. [unfordable: adjective]

川は大雨のために手ごろな価格ではありませんでした。[手ごろな価格:形容詞]

例文

The mountain range was unfordable, and we had to find an alternate route. [unfordable: adjective]

山脈は手ごろな価格ではなく、別のルートを見つける必要がありました。[手ごろな価格:形容詞]

impassable

例文

The road was impassable due to the fallen trees after the storm. [impassable: adjective]

嵐の後の倒木のために道路は通行不能でした。[通行不能:形容詞]

例文

The steep cliff made the path impassable, and we had to turn back. [impassable: adjective]

急な崖のために道が通行できなくなり、引き返さなければなりませんでした。[通行不能:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Impassableは日常の言葉でunfordableよりも一般的に使われています。Impassable用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、unfordableはあまり一般的ではなく、より具体的なタイプの障害を指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

unfordableimpassableはどちらも、地理、輸送、エンジニアリングなどの技術的または専門的なコンテキストで通常使用される正式な単語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!