実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unformidable
例文
The small dog was unformidable and posed no threat to the children. [unformidable: adjective]
小型犬は手ごわくなく、子供たちに脅威を与えませんでした。[手ごわい:形容詞]
例文
The task of washing dishes was unformidable and took only a few minutes. [unformidable: adjective]
皿洗いの作業は手ごわくなく、数分しかかかりませんでした。[手ごわい:形容詞]
unimpressive
例文
The movie's special effects were unimpressive and failed to impress the audience. [unimpressive: adjective]
映画の特殊効果は印象的ではなく、観客を感動させることができませんでした。[印象的ではない:形容詞]
例文
The athlete's performance was unimpressive and did not meet the coach's expectations. [unimpressive: adjective]
アスリートのパフォーマンスは印象的ではなく、コーチの期待に応えられませんでした。[印象的ではない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unimpressiveは、日常の言語でunformidableよりも一般的に使用されています。Unimpressive用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unformidableはあまり一般的ではなく、脅迫や恐怖の特定の欠如を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unformidableとunimpressiveはどちらも比較的フォーマルな言葉であり、カジュアルな会話では使用されない場合があります。ただし、unimpressiveはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。