詳細な類語解説:ungroundとcrudeの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

unground

例文

I prefer to buy unground coffee beans and grind them myself for maximum freshness. [unground: adjective]

私は挽いていないコーヒー豆を購入し、最大の鮮度を得るために自分で挽くことを好みます。[根拠のない:形容詞]

例文

The recipe calls for unground cumin seeds, so we'll need to grind them first. [unground: adjective]

レシピでは未粉砕のクミンシードが必要なので、最初にそれらを挽く必要があります。[根拠のない:形容詞]

crude

例文

Crude oil is extracted from the ground and then refined into various petroleum products. [crude: noun]

原油は地中から抽出され、さまざまな石油製品に精製されます。[原油:名詞]

例文

His crude language was inappropriate for the formal dinner party. [crude: adjective]

彼の粗野な言葉は正式なディナーパーティーには不適切でした。[粗雑:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Crudeは、幅広い用途があるため、日常の言語でungroundよりも一般的な単語です。Ungroundは食品および飲料業界に固有のものであり、そのコンテキスト以外では一般的に使用されない場合があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Ungroundは、料理やベーキングなどの技術的または専門的な文脈でよく使用されるため、crudeよりも正式な言葉です。一方、Crudeは、言語や行動を説明するために使用されると否定的な意味合いを持つ可能性があり、特定の状況では非公式または失礼と見なされる場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!