実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unguidableness
例文
The unguidableness of the team made it hard to achieve our goals. [unguidableness: noun]
チームの不可解さは、私たちの目標を達成するのを難しくしました。[不可解:名詞]
例文
The project's unguidableness was due to the lack of clear instructions. [unguidableness: noun]
プロジェクトの指針が立たなかったのは、明確な指示がなかったためです。[不可解:名詞]
unmanageability
例文
The unmanageability of the child made it hard for the teacher to maintain order in the classroom. [unmanageability: noun]
子供の手に負えないため、教師は教室の秩序を維持することが困難になりました。[管理不能:名詞]
例文
The project's unmanageability was due to its complexity and lack of resources. [unmanageability: noun]
プロジェクトの管理不能は、その複雑さとリソースの不足によるものでした。[管理不能:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unmanageabilityは日常の言葉でunguidablenessよりも一般的に使われています。Unmanageability用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unguidablenessはあまり一般的ではなく、特定の技術的または正式なコンテキストに限定される場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unguidablenessは、より用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるunmanageabilityよりも正式または技術的であると見なすことができます。