実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unhygienic
例文
The kitchen was unhygienic, with dirty dishes piled up in the sink. [unhygienic: adjective]
台所は不衛生で、汚れた食器が流しに積み上げられていました。[非衛生的:形容詞]
例文
It's unhygienic to cough without covering your mouth. [unhygienic: adjective]
口を覆わずに咳をするのは非衛生的です。[非衛生的:形容詞]
unsanitary
例文
The bathroom was unsanitary, with mold growing on the walls. [unsanitary: adjective]
バスルームは不衛生で、壁にカビが生えていました。[不衛生:形容詞]
例文
It's unsanitary to handle food without washing your hands first. [unsanitary: adjective]
最初に手を洗わずに食べ物を扱うのは不衛生です。[不衛生:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
unhygienicとunsanitaryはどちらも日常の言語で一般的に使用されていますが、その使用法は地域や文脈によって異なる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの言葉も正式であり、衛生と衛生が重要な考慮事項である専門的または学術的な設定での使用に適しています。