実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unhysterical
例文
She handled the crisis in an unhysterical manner, which helped to diffuse the tension. [unhysterical: adjective]
彼女は危機をヒステリックな方法で処理し、緊張を分散させるのに役立ちました。[ヒステリックではない:形容詞]
例文
It's important to remain unhysterical when dealing with difficult people or situations. [unhysterical: adjective]
困難な人や状況に対処するときは、ヒステリックではないことが重要です。[ヒステリックではない:形容詞]
collected
例文
Despite the chaos around her, she remained collected and focused on the task at hand. [collected: adjective]
彼女の周りの混乱にもかかわらず、彼女は集められたままで、目の前の仕事に集中しました。[収集:形容詞]
例文
He spoke in a collected tone, even though he was clearly upset. [collected: adjective]
彼は明らかに動揺していたにもかかわらず、集められた口調で話しました。[収集:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Collectedは、日常の言語でunhystericalよりも一般的に使用されています。Collected用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、unhystericalはあまり一般的ではなく、通常はより具体的な状況で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Collectedunhystericalよりもフォーマルです。collectedは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、高度な落ち着きと自己所有が要求されるフォーマルな設定でより一般的に使用されます。