実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
uninclusive
例文
The party was uninclusive because only a select few were invited. [uninclusive: adjective]
選ばれた少数の人だけが招待されたため、パーティーは包括的ではありませんでした。[包括的でない: 形容詞]
例文
The company's hiring practices were criticized for being uninclusive towards people of color. [uninclusive: adjective]
同社の雇用慣行は、有色人種に対して包括的ではないと批判されました。[包括的でない: 形容詞]
exclusive
例文
The club was exclusive and only allowed members with a certain income level. [exclusive: adjective]
クラブは排他的であり、特定の収入レベルのメンバーのみを許可していました。[独占:形容詞]
例文
The designer handbag was exclusive and only available to a limited number of customers. [exclusive: adjective]
デザイナーのハンドバッグは排他的で、限られた数の顧客のみが利用できました。[独占:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Exclusiveは、日常の言語でuninclusiveよりも一般的に使用されています。Exclusiveはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、uninclusiveはあまり一般的ではなく、より専門的または技術的な用語と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
uninclusiveとexclusiveはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、uninclusiveは、その技術的性質と法律や政策立案などの専門分野での使用により、より正式と見なされる場合があります。