実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unintelligible
例文
The audio recording was unintelligible due to the poor quality of the microphone. [unintelligible: adjective]
マイクの品質が悪いため、音声録音が理解できませんでした。[理解できない:形容詞]
例文
The speaker's accent made his words unintelligible to the audience. [unintelligible: adjective]
話者のアクセントは彼の言葉を聴衆に理解できないようにしました。[理解できない:形容詞]
indistinct
例文
The outline of the object was indistinct in the fog. [indistinct: adjective]
オブジェクトの輪郭は霧の中で不明瞭でした。[不明瞭:形容詞]
例文
The singer's voice was indistinct due to the loud music. [indistinct: adjective]
歌手の声は大音量の音楽のために不明瞭でした。[不明瞭:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Indistinctは、日常の言語でunintelligibleよりも一般的に使用されています。Indistinct用途が広く、さまざまな感覚体験を説明するために使用できますが、unintelligibleはより具体的で、技術的または学術的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unintelligibleとindistinctはどちらも正式な単語ですが、unintelligibleはより技術的で具体的ですが、indistinctはより一般的であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。