詳細な類語解説:universityとinstituteの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

university

例文

I'm studying psychology at the university. [university: noun]

私は大学で心理学を勉強しています。[大学: 名詞]

例文

The university has a library, gym, and student center. [university: noun]

大学には図書館、ジム、学生センターがあります。[大学: 名詞]

institute

例文

I'm attending an institute for technology and engineering. [institute: noun]

私は技術工学研究所に通っています。[研究所:名詞]

例文

The institute has state-of-the-art labs and equipment. [institute: noun]

研究所には最先端のラボと設備があります。[研究所:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Universityは日常の言葉でinstituteよりも一般的に使われています。Universityは、幅広い学術プログラムを提供する、定評があり広く認められている高等教育機関です。一方、Instituteはあまり一般的ではなく、特定の分野や主題に焦点を当てた専門教育機関を指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Universityは通常、フォーマルで伝統的なトーンに関連付けられていますが、instituteはより専門的で革新的なトーンに関連付けられています。ただし、どちらの単語も、状況に応じて公式および非公式のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!