実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unlay
例文
He had to unlay the rope to fix the knot. [unlay: verb]
彼は結び目を固定するためにロープをほどかなければなりませんでした。[アンレイ:動詞]
例文
The sailor unlayed the rope to check for any damage. [unlayed: past tense]
船員はロープをほどいて損傷がないか確認しました。[レイなし:過去形]
unravel
例文
She had to unravel the tangled yarn before she could start knitting. [unravel: verb]
彼女は編み物を始める前にもつれた糸を解かなければなりませんでした。[解き明かす:動詞]
例文
The detective was able to unravel the mystery and solve the case. [unravel: verb]
探偵は謎を解明し、事件を解決することができました。[解き明かす:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unravelは日常の言葉でunlayよりも一般的に使われています。Unravelはより広い範囲の文脈を持ち、さまざまな状況を説明するために比喩的に使用することができますが、unlayはより具体的であまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unlayとunravelはどちらも正式な単語と見なされ、カジュアルな会話では一般的に使用されません。ただし、unravelは、問題解決のコンテキストで比喩的に使用されているため、学術的または専門的な設定でより一般的に使用される場合があります。