実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unlooted
例文
The tomb was discovered unlooted, with all its treasures still intact. [unlooted: adjective]
墓は略奪されずに発見され、そのすべての宝物はまだ無傷でした。[略奪されていない:形容詞]
例文
The museum exhibit showcased artifacts that had been unlooted for centuries. [unlooted: past participle]
博物館の展示では、何世紀にもわたって略奪されていない遺物が展示されていました。[略奪されていない:過去分詞]
undisturbed
例文
The forest floor was undisturbed, with no footprints or signs of human activity. [undisturbed: adjective]
林床は乱されておらず、足跡や人間の活動の兆候はありませんでした。[邪魔されない:形容詞]
例文
The ancient ruins remained undisturbed for centuries until they were rediscovered. [undisturbed: past participle]
古代遺跡は、再発見されるまで何世紀にもわたって邪魔されていませんでした。[邪魔されない:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Undisturbedは、より用途が広く、より幅広いコンテキストに適用できるため、日常の言語でunlootedよりも一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unlootedとundisturbedはどちらも学術的または専門的な執筆に適した正式な単語ですが、undisturbed日常の言語でより一般的に使用され、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。