実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unmobile
例文
The statue was unmobile and could not be moved without special equipment. [unmobile: adjective]
像は動かず、特別な装備なしでは動かせませんでした。[非移動:形容詞]
例文
The unmobile machinery was a challenge to repair. [unmobile: adjective]
動かない機械は修理が大変でした。[非移動:形容詞]
immobile
例文
The patient was immobile after the surgery. [immobile: adjective]
患者は手術後に動けなかった。[不動:形容詞]
例文
The boulder was immobile and could not be pushed by hand. [immobile: adjective]
岩は動かず、手で押すことができませんでした。[不動:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Immobileは日常の言語でunmobileよりも一般的に使用されており、標準的な英語の単語として認識されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Immobileはunmobileよりもフォーマルであり、学術的または技術的な執筆で一般的に使用されます。