実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unparsed
例文
The program crashed due to unparsed data. [unparsed: adjective]
未解析のデータが原因でプログラムがクラッシュしました。[未解析:形容詞]
例文
The file contains unparsed HTML code. [unparsed: adjective]
ファイルには、解析されていない HTML コードが含まれています。[未解析:形容詞]
uninterpreted
例文
The results were uninterpreted due to a lack of context. [uninterpreted: adjective]
結果は、文脈の欠如のために解釈されなかった。[未解釈:形容詞]
例文
The message was uninterpreted until it was translated. [uninterpreted: adjective]
メッセージは、翻訳されるまで解釈されませんでした。[未解釈:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unparsedはコンピュータサイエンスやプログラミングなどの技術分野でより一般的に使用されていますが、uninterpretedはより幅広い分野で使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unparsedとuninterpretedはどちらも、正式な文書または技術的な文書で通常使用される専門用語です。ただし、uninterpretedは、あまりフォーマルでないトーンで非技術的なコンテキストで使用することもできます。