実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unportable
例文
The piano is unportable, so we had to hire professional movers to transport it. [unportable: adjective]
ピアノは持ち運びができないので、プロの引っ越し業者を雇って輸送する必要がありました。[移植不可:形容詞]
例文
The statue is unportable due to its size and weight. [unportable: adjective]
像はそのサイズと重さのために持ち運びできません。[移植不可:形容詞]
unmovable
例文
The boulder was unmovable, even with the help of heavy machinery. [unmovable: adjective]
岩は重機の助けを借りても動かなかった。[移動不可:形容詞]
例文
The bookshelf was unmovable because it was bolted to the wall. [unmovable: adjective]
本棚は壁にボルトで固定されていたため動かなかった。[移動不可:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unmovableは日常の言葉でunportableよりも一般的に使われています。Unmovableは、さまざまなオブジェクトを説明するために使用できる用途の広い単語ですが、unportableはあまり一般的ではなく、その意味がより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unportableとunmovableはどちらも、エンジニアリングや建設などの技術的または専門的なコンテキストで通常使用される正式な単語です。ただし、unmovableは、より具体的で技術的な意味合いがあるため、少し正式になる場合があります。