実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unpossessive
例文
She was unpossessive and didn't care about owning expensive things. [unpossessive: adjective]
彼女は所有格がなく、高価なものを所有することを気にしませんでした。[所有格がない:形容詞]
例文
Their marriage was unpossessive, and they shared everything equally. [unpossessive: adjective]
彼らの結婚は所有的ではなく、彼らはすべてを平等に共有しました。[所有格がない:形容詞]
unselfish
例文
She was unselfish and always put others' needs before her own. [unselfish: adjective]
彼女は利己的ではなく、常に自分のニーズよりも他人のニーズを優先していました。[利己的でない:形容詞]
例文
His unselfish act of donating his kidney saved his sister's life. [unselfish: adjective]
腎臓を提供するという彼の利己的でない行為は、妹の命を救いました。[利己的でない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unselfishは、日常の言語でunpossessiveよりも一般的に使用されています。Unselfishは、さまざまな行動や行動を説明するために使用できる用途の広い単語ですが、unpossessiveはあまり一般的ではなく、一部の英語学習者にはあまり馴染みがない可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unpossessiveとunselfishはどちらも中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。