実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unprincipled
例文
The unprincipled politician was willing to do anything to win the election. [unprincipled: adjective]
無原則な政治家は選挙に勝つために何でも喜んでしました。[無原則:形容詞]
例文
It would be unprincipled to cheat on the exam, even if it meant getting a better grade. [unprincipled: adjective]
たとえそれがより良い成績をとることを意味したとしても、試験でカンニングをすることは無原則でしょう。[無原則:形容詞]
unscrupulous
例文
The unscrupulous businessman cheated his clients out of their money. [unscrupulous: adjective]
悪意のあるビジネスマンは、クライアントをお金からだましました。[不謹慎:形容詞]
例文
The journalist's unscrupulous tactics for getting a story led to her being fired. [unscrupulous: adjective]
物語を得るためのジャーナリストの不謹慎な戦術は、彼女が解雇されることにつながりました。[不謹慎:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unscrupulousは日常の言葉でunprincipledよりも一般的に使われています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unprincipledとunscrupulousはどちらも正式な単語と見なされ、通常、深刻なコンテキストまたは専門的なコンテキストで使用されます。