実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unprudent
例文
It would be unprudent to invest all your money in one stock. [unprudent: adjective]
すべてのお金を1つの株に投資するのは賢明ではありません。[不注意:形容詞]
例文
Driving without a seatbelt is an unprudent decision. [unprudent: adjective]
シートベルトなしで運転することは賢明でない決定です。[不注意:形容詞]
imprudent
例文
It would be imprudent to quit your job without having another one lined up. [imprudent: adjective]
別の仕事を並べずに仕事を辞めるのは無礼です。[無分別:形容詞]
例文
Spending all your savings on a vacation is an imprudent financial decision. [imprudent: adjective]
休暇にすべての貯蓄を費やすことは、無分別な経済的決定です。[無分別:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Imprudentは日常の言語でunprudentよりも一般的に使用されており、ほとんどの英語話者に認識される可能性が高くなります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Imprudentは一般的にunprudentよりも正式であると考えられており、学術的または専門的な執筆でより一般的に使用されています。