実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unreconcilable
例文
The two political parties had unreconcilable differences on the issue of taxation. [unreconcilable: adjective]
2つの政党は、課税の問題に関して和解できない違いを持っていました。[和解できない:形容詞]
例文
Their religious beliefs were unreconcilable, which led to the end of their friendship. [unreconcilable: adjective]
彼らの宗教的信念は和解できず、それが彼らの友情の終わりをもたらしました。[和解できない:形容詞]
irreconcilable
例文
The two countries had irreconcilable differences over the border dispute. [irreconcilable: adjective]
両国は国境紛争をめぐって和解できない違いがありました。[和解できない:形容詞]
例文
Their values were so different that they realized they had irreconcilable differences and decided to break up. [irreconcilable: adjective]
彼らの価値観は非常に異なっていたので、彼らは和解できない違いがあることに気づき、別れることにしました。[和解できない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Irreconcilableは、アカデミックライティングや正式な文脈でunreconcilableよりも一般的に使用されています。ただし、どちらの単語も日常の言語ではあまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Irreconcilableは、学術論文、法的文書、外交交渉など、より正式な文脈でよく使用されます。Unreconcilableはより非公式であり、日常の言語でより多く使用されています。