実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unretrieved
例文
The ball was unretrieved after it rolled under the couch. [unretrieved: adjective]
ボールはソファの下に転がった後、回収されませんでした。[未検索:形容詞]
例文
The lost phone remained unretrieved despite the efforts to locate it. [unretrieved: adjective]
紛失した電話は、それを見つける努力にもかかわらず、回収されないままでした。[未検索:形容詞]
unredeemed
例文
The coupon remained unredeemed because it had already expired. [unredeemed: adjective]
クーポンはすでに有効期限が切れていたため、引き換えられませんでした。[未償還:形容詞]
例文
The promise of a promotion remained unredeemed despite the employee's hard work. [unredeemed: adjective]
昇進の約束は、従業員の努力にもかかわらず、償還されないままでした。[未償還:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unretrievedとunredeemedはどちらもあまり一般的ではない単語であり、日常の言語ではあまり使用されない場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの単語も正式な口調であり、カジュアルな会話ではなく、書面または専門的な文脈で使用される可能性が高くなります。