実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unroot
例文
The gardener carefully unrooted the flower from the pot. [unrooted: past tense]
庭師は慎重に鉢から花を根こそぎにしました。[ルートなし:過去形]
例文
It's time for me to unroot myself from this town and start a new life. [unroot: verb]
今こそ、この町から離れて、新しい生活を始める時です。[ルート解除:動詞]
例文
We need to unroot the corruption in our government. [unroot: verb]
私たちは政府の腐敗を根絶する必要があります。[ルート解除:動詞]
uproot
例文
The storm uprooted the tree from the ground. [uprooted: past tense]
嵐は木を地面から根こそぎにしました。[根こそぎ:過去形]
例文
The war uprooted thousands of families from their homes. [uprooted: past participle]
戦争は何千もの家族を彼らの家から根こそぎにしました。[根こそぎ:過去分詞]
例文
We need to uproot the weeds from the garden. [uproot: verb]
私たちは庭から雑草を根こそぎにする必要があります。[根こそぎ:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Uprootは、日常の言語、特に植物や物理的なオブジェクトのコンテキストで、unrootよりも一般的に使用されています。Unrootはあまり一般的ではありませんが、より用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unrootとuprootはどちらも形式的には中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。