実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unsaid
例文
There were many things left unsaid between the two friends. [unsaid: adjective]
二人の友人の間では、言い残されたことがたくさんありました。[未発表:形容詞]
例文
She felt hurt by his unsaid criticism of her work. [unsaid: noun]
彼女は自分の仕事に対する彼の言葉のない批判に傷ついたと感じました。[未発表:名詞]
unspoken
例文
There was an unspoken agreement between them to never discuss politics. [unspoken: adjective]
彼らの間には、政治について決して議論しないという暗黙の合意がありました。[暗黙の了解:形容詞]
例文
The tension in the room was palpable, despite the unspoken nature of the conflict. [unspoken: noun]
紛争の暗黙の性質にもかかわらず、部屋の緊張は明白でした。[無言:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unspokenは、日常の言語でunsaidよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの言葉も比較的フォーマルであり、カジュアルな会話では一般的に使用されない場合があります。ただし、unspokenは少し用途が広く、より幅広いコンテキストで使用できます。