実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unscrutinised
例文
The report was unscrutinised and contained several errors. [unscrutinised: adjective]
報告書は精査されておらず、いくつかの誤りが含まれていました。[精査されていない:形容詞]
例文
The company's finances went unscrutinised for years, leading to fraudulent activity. [unscrutinised: past participle]
会社の財務は何年にもわたって精査されず、不正行為につながりました。[未精査:過去分詞]
unchecked
例文
The virus spread unchecked throughout the community. [unchecked: adjective]
ウイルスはコミュニティ全体にチェックされずに広がりました。[チェックなし:形容詞]
例文
The company's unethical practices went unchecked by regulators. [unchecked: past participle]
同社の非倫理的な慣行は、規制当局によってチェックされていませんでした。[チェックなし:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Uncheckedは、日常の言語でunscrutinisedよりも一般的に使用されています。Unchecked用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unscrutinisedはあまり一般的ではなく、より正式または技術的であると認識される可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
uncheckedは通常、中立的または非公式のトーンに関連付けられていますが、unscrutinisedはよりフォーマルであり、技術的または学術的なコンテキストで使用される場合があります。