詳細な類語解説:unsealableとunclosableの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

unsealable

例文

The unsealable packaging was frustrating to open. [unsealable: adjective]

開封できないパッケージは、開くのがイライラしました。[封印できない:形容詞]

例文

Once the lid is on, it's unsealable. [unsealable: adjective]

蓋をすると、密封できなくなります。[封印できない:形容詞]

unclosable

例文

The window was unclosable, letting in a draft. [unclosable: adjective]

窓は閉められず、下書きが入っていました。[閉鎖不可:形容詞]

例文

The bag had an unclosable hole in the bottom. [unclosable: adjective]

バッグの底には塞げない穴がありました。[閉鎖不可:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Unsealableunclosableはどちらも比較的珍しい単語であり、日常の言語で頻繁に遭遇することはないかもしれません。

どっちの方がよりフォーマルですか?

unsealableunclosableはどちらも正式な言葉であり、カジュアルな会話には適さない場合があります。それらは、技術的または専門的なコンテキストで使用される可能性が高くなります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!