実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unserviceability
例文
The unserviceability of the elevator caused inconvenience for the residents. [unserviceability: noun]
エレベーターが使えないことは、住民に不便をもたらしました。[使用不能:名詞]
例文
The machine was declared unserviceable due to extensive damage. [unserviceable: adjective]
機械は甚大な損傷のために使用不能と宣言されました。[使用不可: 形容詞]
dysfunction
例文
The dysfunction of the printer caused delays in printing important documents. [dysfunction: noun]
プリンターの機能不全により、重要なドキュメントの印刷が遅れました。[機能不全:名詞]
例文
The team struggled due to the dysfunctional communication between members. [dysfunctional: adjective]
メンバー間のコミュニケーションが機能不全に陥り、チームは苦戦しました。[機能不全:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dysfunctionは日常の言葉でunserviceabilityよりも一般的に使われています。Dysfunction用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、unserviceabilityはあまり一般的ではなく、通常は技術的または機械的なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unserviceabilitydysfunctionよりも正式で技術的な意味合いを持っています。したがって、unserviceabilityは公式または技術的な執筆に適していますが、dysfunctionは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。