実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unserviceable
例文
The car was deemed unserviceable after the accident. [unserviceable: adjective]
事故後、車は使用できないと見なされました。[使用不可: 形容詞]
例文
The machine was so old and worn out that it became unserviceable. [unservicable: adjective]
機械は非常に古くて使い古されていたため、使用できなくなりました。[役に立たない:形容詞]
inoperable
例文
The elevator was inoperable due to a power outage. [inoperable: adjective]
停電のためエレベーターが作動しなくなった。[操作不能:形容詞]
例文
The computer's hard drive was damaged, rendering it inoperable. [inoperable: adjective]
コンピュータのハードドライブが破損し、動作不能になりました。[操作不能:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Inoperableは、より幅広い用途があり、技術的または軍事的文脈に限定されないため、日常の言語でunserviceableよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unserviceableとinoperableはどちらも、技術的または専門的なコンテキストで通常使用される正式な単語ですが、inoperableはより用途が広く、公式と非公式の両方の状況で使用できます。