実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unshamable
例文
He is completely unshamable, no matter what he does. [unshamable: adjective]
彼は何をしても完全に恥じません。[恥じない:形容詞]
例文
Her unshamable behavior at the party was quite shocking. [unshamable: adjective]
パーティーでの彼女の恥知らずな行動は非常に衝撃的でした。[恥じない:形容詞]
unabashed
例文
She was unabashed in her criticism of the company's policies. [unabashed: adjective]
彼女は会社の方針に対する批判に臆することなくいた。[恥ずかしがらずに:形容詞]
例文
He walked into the room with unabashed confidence. [unabashed: adjective]
彼は恥ずかしがらずに自信を持って部屋に入った。[恥ずかしがらずに:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unabashedは、日常の言語でunshamableよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unshamableとunabashedはどちらも非公式の言葉であり、カジュアルな会話や執筆に最適です。